1987WEB视界-分享互联网热点话题和事件

您现在的位置是:首页 > WEB开发 > 正文

WEB开发

美国人容易用错的英语短语(上)

1987web2024-03-25WEB开发44
Boredpanda网站发布了一组30个美国人最容易用错的英语短语,今天分享前10个。

Boredpanda网站发布了一组30个美国人最容易用错的英语短语,今天分享前10个。

Boredpanda网站发布了一组30个美国人最容易用错的英语短语,今天分享前10个。

I couldnt care less.

我一点都不在乎。

例句:To tell the truth, I couldnt care less about the relativity of knowledge, simply because the world does not deserve to be known.

I made a complete 180 degree change in my life.我的生活发生了180度大转变。

for all intents and purposes

无论出于什么意图;在任何情况下

例句:"For all intents and purposes , Tata is the preferred bidder, " said a person close to one of the rival bidders .

buck naked

一丝不挂的;赤裸裸的

例句:He ran buck-naked across the courtyard because somebody stole his underwear.

by accident

偶然地;意外;不小心

例句:If he knew this, it would have had to be by accident.

one and the same

(=the very same) 完全相同的;就是那个;完全一回事

例句:Having hazardous waste and passengers carried by one and the same means of transport is prohibited.

espresso

浓缩咖啡;特浓咖啡

例句:Soros drank an espresso and, a few minutes later, a final champagne toast with the last of his guests.

nip it in the bud

防患于未然;消灭在萌芽状态

例句:I was thinking Id just nip it in the bud before it gets worse.

scot free

免予支付;未受损害;不受处罚的

例句:Dont worry, the police wont arrest you because you said something unusual. Truth is on your side. youll come out scot-free.

sleight of hand

(隐蔽的)敏捷手法;把戏;花招

例句:Harry Potter may have been a Blairite phenomenon, conquering the world with sleight of hand and boyish allure.

图片源自:http://www.boredpanda.com。题图:http://www.unsplash.com。素材源自网络,仅供学习参考。学到了就点个赞支持下吧。谢谢。